ST. JOSEPH PRO-CATHEDRAL
REQUISITOS PARA LOS PADRES
-
El niño(a) debe tener entre 1 día de nacido hasta los 6 años. Después de los 7 años debe tomar clases de catequesis, de acuerdo con la disponibilidad de espacio y después se celebrará el bautismo.
-
Deben traer el acta de nacimiento del niño/a.
-
Debe traer copia Identificación de cada padrino (puede ser: licencia, pasaporte o carnet empleo)
-
Deben estar registrados en la parroquia y ser miembros activos.
-
Deben asistir a una plática pre-bautismal (video o presencial)
-
Si tiene custodia legal total del niño (a) debe presentar la documentación entregada por la corte donde lo autoriza como tutor legal
-
Si la custodia es compartida debemos tener el consentimiento de ambos padres firmando la solicitud de bautismo.
-
Por los menos uno de los dos padres debe ser católico, el que no es católico debe estar de acuerdo en que su hijo (a) reciba el sacramento de bautismo en la iglesia católica
-
El nombre de los padres aparecerá en el Certificado de Bautismo como está en el Certificado de Nacimiento del niño (a) no podemos quitar ni agregar nombres o apellidos.
Costos:
No hay ningún costo (pago) por recibir el Sacramento
REQUISITOS PARA LOS PADRINOS
1. Los Padrinos deben ser católicos, haber recibido los tres Sacramentos: Bautismo, Primera Comunión y Confirmación, ser mayores de 18 años y deben ser miembros activos de la iglesia católica.
1.1 Si les falta uno de los Sacramentos no podrá ser padrino/madrina, a menos que reciba la formación adecuada tomando clases y esté preparado para recibir los sacramentos que le faltan (esto toma 1½ año aproximadamente).
2. Si los padrinos asisten a otra Iglesia que no sea St José/St Antonio de Padua, deben traer carta de referencia de la Iglesia a donde asisten, antes del Bautizo.
3. Deben tomar la charla de preparación bautismal (Video o presencial).
4. Si uno de los padrinos pertenece a una iglesia NO CATOLICA, sólo puede ser admitido en calidad de testigo junto con un padrino católico y no constará en el certificado emitido de Bautizo.
5. En el caso de tener dos padrinos, deben ser un hombre y una mujer. Si están casados, deben estar válidamente casados por la Iglesia (en un matrimonio presidido por un sacerdote católico).
6. No pueden ser padrinos el Padre o la Madre del niño(a).
El bautismo de niños incluye a todos los niños desde la infancia hasta la finalización de su séptimo año, que se reconoce como el momento en que un niño alcanza la edad de la razón.
Es decir deben tener entre 0 días de nacido hasta 6 años.
Can. 97§2
Infant baptism includes all children from infancy through the completion of their seventh year, which is acknowledged as the time when a child reaches the age of reason.
holy baptism
Holy Baptism is the basis of the whole Christian life, the gateway to life in the Spirit (vitae spiritualis ianua), and the door which gives access to the other sacraments.
Through Baptism we are freed from sin and reborn as sons of God; we become members of Christ, are incorporated into the Church and made sharers in her mission: "Baptism is the sacrament of regeneration through water in the word."
El Santo Bautismo es la base de toda la vida cristiana, la puerta de entrada a la vida en el Espíritu (vitae spiritualis ianua), y la puerta que da acceso a los demás sacramentos.
Por el Bautismo somos liberados del pecado y renacemos como hijos de Dios; nos convertimos en miembros de Cristo, nos incorporamos a la Iglesia y nos hacemos partícipes de su misión: "El bautismo es el sacramento de la regeneración por el agua en la palabra".
PARENT REQUIREMENTS
-
The child must be between 1 day old and 6 years old. After the age of 7, the child must attend catechetical classes, according to the availability of classroom space and then baptism will be celebrated.
-
Must bring the child's birth certificate
-
Must bring a copy of each sponsor's ID (can be: license, passport or employment card).
-
Must be registered in the parish and be active members.
-
Must attend a pre-baptismal conversation
-
If you have full legal custody of the child, you must present the documentation provided by the court where you are authorized as legal guardian of the child
-
If custody is shared we must have the consent of both parents.
-
At least one of the two parents must be a Catholic, the non-Catholic must be agree that his or her child receives the sacrament of baptism in the Catholic Church
-
The parents' name will appear on the Baptism Certificate as it is on the child's Birth Certificate, we cannot remove or add.
-
Costs:
-
There is no cost for receiving the Sacrament; however, parents or godparents are advised to give an offering (donation) to the priest.
REQUIREMENTS FOR SPONSOR
1. At least one of the Godparents must be Catholic, have received the three Sacraments: Baptism, First Communion and Confirmation.
1.1 If any of the sponsors are missing one of the Sacraments he/she will not be able to be a sponsor unless he/she receives the proper formation by taking classes and is prepared to receive the missing sacraments (this takes about 1½ years).
1.2 Must be at least 18 years of age and must be an active member of the Catholic Church.
2. If the godparents attend a church that is no St. Joseph/St. Anthony of Padua, they must bring a letter of reference from the church they attend prior to the Baptism.
3. Godparents must take the Baptismal preparation class required by the parish
4. In the case of having two godparents, they must be a man and a woman. If they are married, they must be validly married in the Church (in a marriage presided by a Catholic).
5. Not the father or mother of the one to be baptized.
Infant baptism includes all children from infancy through the completion of their seventh year, which is acknowledged as the time when a child reaches the age of reason.
El bautismo de niños incluye a todos los niños desde la infancia hasta la finalización de su séptimo año, que se reconoce como el momento en que un niño alcanza la edad de la razón. Es decir deben tener entre 0 días de nacido hasta 6 años.
Can. 97§2
For an infant to be baptized lawfully it is required:
1° that the parents, or at least one of them, or the person who lawfully holds their place, give their consent;
2° that there be a well-founded hope that the child will be brought up in the catholic religion. If such hope is truly lacking, the baptism is, in accordance with the provisions of particular law, to be deferred and the parents advised of the reason for this.
Para que un niño sea bautizado legalmente se requiere:
1° que los padres, o al menos uno de ellos, o la persona que legalmente ocupe su su lugar, den su consentimiento;
2° que haya una esperanza fundada de que el niño sea educado en la religión católica. Si realmente falta tal esperanza, el bautismo debe aplazarse, según las disposiciones del derecho particular, se aplazará y se comunicará a los padres el motivo razón de ello.
Can. 868 §1
Unbaptized Children of Catechetical Age:
Niños no bautizados en edad de catequesis:
This is the primary category of children involved in the catechumenate. Their special needs are addressed in RCIA Part II, Chapter 1 of the Rite. Without exception, they should participate fully in the children’s catechumenate, and celebrate all three of the sacraments of initiation together.
Esta es la principal categoría de niños que participan en el catecumenado. Sus necesidades especiales se abordan en el capítulo 1 de la parte II del Rito del RICA. Sin excepción, deben participar plenamente en el catecumenado de los niños, y celebrar juntos los tres sacramentos de iniciación juntos.
Unbaptized Adults:
Adultos no bautizado
Unbaptized adults are normally led through the full-length catechumenate described in Part I of the Rite. The combined length of the catechumenate period and the period of purification and enlightenment is to be twelve months or more (NCCB Statutes No.6).
Los adultos no bautizados son normalmente conducidos a través del catecumenado completo descrito en la Parte I del Rito. La duración combinada del período de catecumenado y el período de purificación e iluminación debe ser de doce meses o más (Estatutos NCCB No.6).
Origen y Fundamento
El origen y fundamento del bautismo cristiano es Jesús. Antes de comenzar su ministerio público, Jesús se sometió al bautismo dado por Juan el Bautista. Las aguas no lo purificaron; él limpió las aguas.
Jesús no necesitaba ser bautizado porque era totalmente fiel a la voluntad de su Padre y libre de pecado. Sin embargo, quería mostrar su solidaridad con los seres humanos para reconciliarlos con el Padre. Al ordenar a sus discípulos que bautizaran a todas las naciones, estableció los medios por los cuales la gente moriría al pecado - original y actual - y comenzaría a vivir una nueva vida con Dios.
The origin and foundation of Christian Baptism is Jesus. Before starting his public ministry, Jesus submitted himself to the baptism given by John the Baptist. The waters did not purify him; he cleansed the waters.
Jesus did not need to be baptized because he was totally faithful to the will of his Father and free from sin. However, he wanted to show his solidarity with human beings in order to reconcile them to the Father. By commanding his disciples to baptize all nations, he established the means by which people would die to sin – Original and actual – and begin to live a new life with God.